VRNI SE VRNI |
1. |
Vrni se, vrni, libe Mariče, ne idi ti so men'. // Aj pred nas ima najgasta gora, ne mož' da premineš. // |
Go back, go back dear Mariče, don't go with me. Before us is the thickest forest, you can't cross it. |
Geh zurück, geh zurück, liebes Mariechen, geh nicht mit mir. Vor uns ist der dickste Wald, du kannst ihn nicht durchqueren. |
2. |
Jas kje se storam šareno pile gora kje preletam. // I pak so tebe, libe, kje dojdam i tvoja kje bidam. // |
2. I will make myself into
a colorful bird, I will fly across the forest, and then I will go with you, love, and I will be yours |
Ich mache mich zu einem bunten Vogel, ich werde über den Wald fliegen, und dann gehe ich mit dir, Liebster, und ich werde dein sein. |
3. |
Vrni se, vrni, libe Mariče, ne idi ti so men'. // Aj pred nas ima dalboka reka, ne mož' da preplivaš. // |
Go back, go back dear
Mariče, don't go with me. Before us is a deep river, you can't swim across it |
Geh zurück, geh zurück, liebes Mariechen, geh nicht mit mir. Vor uns ist ein tiefer Fluss, du kannst nicht hinüber schwimmen. |
4. |
Kje se pretvoram vo riba mrenka, reka kje preplivam. // I pak so tebe, libe, kje dojdam i tvoja kje bidam. // |
I will transform myself into a little barbelfish, I will swim across the river, and then I will go with you, love, and I will be yours. |
Ich werde mich in eine kleine Barbe verwandeln, ich werde über den Fluss schwimmen, und dann gehe ich mit dir, Liebster, und ich werde dein sein. |
TEXTES MACEDOINE   TEXTES